立ちはだかる言語の壁
みなさん-!!!! ভাল আেছন???
久しぶりです-!もえpです😆
投稿さぼってタピオカいっぱい飲んでる間に、たっくさん(3人)の方に、投稿して~~~~~~という声をいただきましたので書いていきたいと思います😌(ありがとうございます)
*写真なかったけんインスタのストーリーより
日本円で約200円、そしてむっちゃ美味しい🤤
(yk_6qでインスタやってます、ぜひ🥺笑)
今回で4回目の投稿になるのでそろそろ真面目な話題を、、、ってことで、バングラで感じた
“言語の壁”について書きます👏🏻👏🏻👏🏻
この地、バングラで1番感じた言語の壁はですね、、
なんと、
もう1人のインターン生とのコミュニケーションです(笑)
(日本人かーーい、とう声が今にも聞こえてきそう、、、、、)
でも自分自身、異文化交流、言語の違いによるすれ違い(misunderstanding)がよくあるので相当意識してました
(→ちなみに大学の専攻も異文化コミュニケーションです)
でも、正直、海外で日本人との会話では意識してなかった、、、、、ので皆さんに伝えたい!
意外と、意識してないあなたの周りでも言語の壁による“すれ違い”あります!
(今回の例)
もう1人のインターン生、大阪出身のKさん
私、愛媛出身のPさん
K: そのチキン食べんの??
P:うん--
K:ああ、そっか
は????って思うと思うので、それぞれの心情と標準語も入れてもう一度
K:そのチキン食べんの?
(そのチキン食べますか?)
P:うん-!
(食べない、愛媛は食べんのん?は食べないのですか?という意味に聞こえる)
K:ああ、そっか
(ああ、食べるんか、食べたかったなあ)
(P: は?なんで聞いといて食べないんだろう)
ちょっとわかりずらいですかね、、、わかったっていただけたら相当嬉しい😂😂😂😂
まあ、こんな感じのことが度々起きてたので、お互い通じんなああああって思ってました
もしかしたら、皆さんの周りにも、気づかないうちにこんなすれ違いが起こっているかも、、、
もしこのすれ違いに気づけてお互い理解し合えたら、もっと良い関係が築けるかもしれませんね☺️!
今日も読んでくださった方、ありがとうございます😊!!
バングラデシュの言語については次回!!
書いていきます!!!期待して読んでいただいていた方すみません、、、、!!!
それでは、!দেখা হবে!!